Страница 1 от 1

"Коментар на цената" ?!?!

Публикувано: 01 юли 2011, 16:43
от diesel1.6
Коментар предполага да се коментира нещо. Примерно, кола в Бг ако е 2000 лв, а донесена от Германия ще е 1000 плюс 5 дена работа по 100 лв надник равно на 1500 лв. Значи може да се направи едно такова обосновано предложение някъде около и над 1500 до под 2000 на българския продавач.
Това звучи като коментиране, или както е правилно да се каже - "обсъждане" - на цената. "Коментар" е доста фалшива чуждица без значение на български (освен чуждия и смисъл, който ползваме).
Също "пазарлък" звучи по-нашенски, по-точно по-комшийски, и ясно. Както и "намаление".
Все още имам някакви връзки с Бг, затова повдигнах въпроса с цел яснота в разбирането.
п.п.: като казваме коментирам, да се коментира (обсъжда) стоката и основанията за цената.

Re: "Коментар на цената" ?!?!

Публикувано: 01 юли 2011, 21:18
от diesel1.6
Бих казал, че повече ми харесва някоя ясна лесна бг дума, не друго. Също може да има повече доволни от търговиите ако се обсъжда стоката вместо просто да се пита дали може да се направи намаление и т.н. без доводи.
Така ще се избегне донякъде лишеното от смисъл предложение "коментар за сериозни" при продажбата на единствена бройка нещо.

Re: "Коментар на цената" ?!?!

Публикувано: 01 юли 2011, 21:43
от Alexi
това е част от клишираните фрази при продажбата на кола и е отдалечена от първоначалния си смисъл на разсъждение върху цената ,и се ползва като " ще смъквам от цената ако дойдеш с някви пари с цел покупка "
другите задължителни неща писани в обявата без връзка с действителността са :
"обслужена"
"реални км"
"всички екстри"
"без удари"
"перфектна"
"за ценители"
"уникат"
"като нова"
както и задължително намаляване на годините на колата с една - ако е 98 примерно я пишат 99
:D: